A few reading ideas relevant to the symposium's theme:
Armitage, David, ‘The International Turn in Intellectual History’, in Foundations of Modern International Thought (2013)
Barker, S. K., and Brenda M. Hosington (eds), Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 (2013) [link]
Burke, Peter, Languages and Communities in Early Modern Europe (2004) [link]
--- and R. Po-chia Hsia (eds), Cultural Translation in Early Modern Europe (2009) [link]
Coldiron, A. E. B., Printers without Borders. Translation and Textuality in the Renaissance (2015) [link]
Fernández, José María Pérez and Edward Wilson Lee (eds.), Translation and the Book Trade in Early Modern Europe (2014) [link]
Gellner, Ernest, ‘Do nations have navels?’, Nations and Nationalism 10 (1996) [link]
Hosington, Brenda (ed.), Translation and print culture in early modern Europe: Special Issue of Renaissance Studies 29 (2015) [link]
Knight, Sarah and Stefan Tilg (eds), The Oxford Handbook of Neo-Latin (2015) [link]
Moretti, Franco, ‘Conjectures on World Literature’, New Left Review 1 (2000) [link]
Newman, Karen and Jane Tylus (eds), Early Modern Cultures of Translation, (2015) [link]
Orlando, Francesco, L'altro che è in noi. Arte e nazionalità (1997)
Renaissance Cultural Crossroads Catalogue [link]
Tomlinson, Rowan and Tania Demetriou (eds), The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 (2015) [link]
Wyatt, Michael, The Italian Encounter with Tudor England. A Cultural Politics of Translation (2012).
Armitage, David, ‘The International Turn in Intellectual History’, in Foundations of Modern International Thought (2013)
Barker, S. K., and Brenda M. Hosington (eds), Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 (2013) [link]
Burke, Peter, Languages and Communities in Early Modern Europe (2004) [link]
--- and R. Po-chia Hsia (eds), Cultural Translation in Early Modern Europe (2009) [link]
Coldiron, A. E. B., Printers without Borders. Translation and Textuality in the Renaissance (2015) [link]
Fernández, José María Pérez and Edward Wilson Lee (eds.), Translation and the Book Trade in Early Modern Europe (2014) [link]
Gellner, Ernest, ‘Do nations have navels?’, Nations and Nationalism 10 (1996) [link]
Hosington, Brenda (ed.), Translation and print culture in early modern Europe: Special Issue of Renaissance Studies 29 (2015) [link]
Knight, Sarah and Stefan Tilg (eds), The Oxford Handbook of Neo-Latin (2015) [link]
Moretti, Franco, ‘Conjectures on World Literature’, New Left Review 1 (2000) [link]
Newman, Karen and Jane Tylus (eds), Early Modern Cultures of Translation, (2015) [link]
Orlando, Francesco, L'altro che è in noi. Arte e nazionalità (1997)
Renaissance Cultural Crossroads Catalogue [link]
Tomlinson, Rowan and Tania Demetriou (eds), The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 (2015) [link]
Wyatt, Michael, The Italian Encounter with Tudor England. A Cultural Politics of Translation (2012).